|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Campechana
Diccionario:
Campechana: sf. 1. Pan dulce hojaldrado ovalado. 2. Mezcla de mariscos diferentes con una salsa generalmente picante.
3. Según el Diccionario de la Real Academia Española, es un cóctel de mariscos.
¿En qué episodios aparece la palabra y quién la dice?
- El bueno, el malo y el Chapulín (1974), por el Chapulín
Significado:
Al darse cuenta del vaso de leche, el Chapulín le pide al cantinero que le traiga una campechana. ¿Qué es eso? Se trata de un
cóctel exótico que lleva mariscos (Crustáceos y moluscos
comestibles, como las langostas, los camarones y los mejillones).
Yo le voy al Necaxa
¿En qué episodios aparece la frase y quién la dice?
En varios episodios Don Ramón menciona esta frase.
Significado:
El Necaxa es un club de futbol mexicano. Según muchos webmasters de la América Latina, Don Ramón dice la frase Yo le voy al Necaxa cuando quiere expresar su aversión a cualquier cosa
que venga a dudar de su masculinidad. Hay un cierto prejuicio en
esa frase. Aunque digan que Don Ramón la utilize constantemente en
los episodios, todavía no la escuché en ninguno de ellos.
¡Ya me cayó el chahuistle!
Diccionario:
Chahuiscle o chahuistle: 1. MÉX. Roya del maíz. 2. MÉX. Nombre con el que se designa a una persona no grata.
| Caerle a alguien el chahuistle: loc. Sobrevenirle desgracias.
¿En qué episodios aparece la frase y quién la dice?
En varios episódios Don Ramón menciona esta frase cuando se entera de que el Señor Barriga está en la vecindad.
Significado:
Esta frase es utilizada por los agricultores en México, pues el chahuistle es una
roya que destroye el maíz. Cuando alguien que no es agricultor
dice "¡Ya me cayó el chahuistle!" es porque está por venirle
desgracias o alguna persona desagradable (El Señor Barriga según
Don Ramón).
Chichicuilote
Diccionario:
Chichicuilote: m. (Del náhuatl tzitzicuilotl, de tzitzicuiltic, cicicuiltic [raíz: cicui] 'muy flaco' + huilotl 'paloma'.) Cierta ave acuática zancuda.
| Como el chichicuilote: pico largo, pero tonto. loc. de sentido claro.
¿En qué episodios aparece la palabra y quién la dice?
En varios episodios el Chavo, Quico y la Chilindrina comparan Don Ramón al chichicuilote. Algunos de ellos:
- La guerra de independencia - El tendedero (1973), por la Chilindrina
- El pollo asado de Doña Cleotilde (1976), por Quico
- El tendedero (1975), por la Chilindrina
- La sortija de la bruja (1974), por el psiquiatra (Carlos Villagrán)
Significado:
El chichicuilote
es un pájaro comestible hace mucho tiempo en la Ciudad de México.
Cuando quieren decir algo acerca de las piernas de Don Ramón, el
Chavo, Quico y la Chilindrina le comparan al pajáro. Eso porque el
animal tiene piernas zancudas como las tiene Don Ramón. En otras
veces los personajes utilizan el pájaro para designar que alguien
es chaparro.
Tostón
Diccionario:
Tostón: 1. m. (Del español tostón, otra moneda, del portugués tostão, moneda diferente, del italiano testone, cierta moneda, de testone, aumentativo de testa 'cabeza', porque un lado de la moneda tenía grabada una cabeza.) Moneda de 50 centavos.
¿En qué episodios aparece la palabra y quién la dice?
- La tienda del Chavo - parte 1 (1977), por el Chavo
Significado:
El tostón es una moneda de 50 centavos. Lo
que pasa es que el Chavo se equivoca al mencionar el término. Si
ya había dicho antes a Don Ramón que uno de los precios era 50
centavos no hacía falta decir la palabra "tostón".
Pípila
¿En qué episodios aparece la palabra y quién la dice?
En varios episodios los niños mencionan al Pípila. Algunos de ellos:
- La guerra de independencia - El tendedero (1972), por el Chavo y la Chilindrina.
- La confusión del tendedero (1977).
Significado:
El Pípila es un
héroe de la independencia mexicana. Su nombre verdadero es Juan
José de los Reyes Martínez. Se quedó conocido por haber puesto en
las espaldas una losa de piedra y anduvo hasta la Alhóndiga de
Granaditas (Fortaleza que almacenaba granos) la cual en 1810
estaba llena de soldados españoles. Con este acto de coraje los
insurgentes lograron dominar el local. El escultor Juan Olaguíbel
hizo una estatua suya de 26 metros de altura la cual hoy se queda
en la ciudad de Guanajuato.
Guajolote
Diccionario:
Guajolote: f. y m. (Del náhuatl huexolotl, literalmente = 'gran monstruo', de hue, huei 'grande' + xolotl 'monstruo'.) Pavo (Meleagris gallopavo).
¿En qué episodios aparece la palabra y quién la dice?
En varios episodios mencionan al guajolote. Algunos de ellos:
- La chicharra paralizadora (1974), por Gerundio (Carlos Villagrán).
- La historia de Don Juan Tenorio (1978), por Don Juan Tenorio (Roberto Gómez Bolaños).
Significado:
El guajolote es como se llama en México el pavo doméstico. El nombre surgió del idioma náhuatl. Muchas veces los
personajes suelen decir "¡Ni que fuera guajolote!" tras oír la
frase "Vamos al grano".
|
| |